Ибсен гедда габлер. Гедда габлер и современный терроризм. Смотреть что такое "гедда габлер" в других словарях

ГЕДДА ГАБЛЕР

ГЕДДА ГАБЛЕР (норв. Hedda Gabler) - героиня драмы Г.Ибсена «Гедда Габлер» (1890). Ключ к пониманию образа содержится в заглавии пьесы. ГГ., прежде всего, дочь своего отца, генерала Габлера, который, по-видимому, в отличие от всех прочих окружающих ее мужчин, был незаурядным человеком. Она бы хотела стать такой, как он. Но женская несвобода ей мешает: не только в широком социальном контексте - сфере, куда ее бессознательно тянет, но и в частном, личном. ГГ. могла бы выбрать своим девизом «Noli me tangere» - «Не тронь меня». Она из тех, кому органически отвратительно не только физическое, но и душевное человеческое «прикосновение», даже если речь идет о мужчине, в которого, как ей самой кажется, она влюблена, - Эйлерте Левборге. Все земное для нее пошло и уродливо. Ей необходима красота. Она ищет героя, которого, конечно, нет в уютно-мещанском мире ее окружения. Став женой Тесма-на, она попадает в ловушку ситуации семейной жизни - родственники, гостеваний, возможная беременность. Но жизненное амплуа Г.Г. - трагическая героиня. Во всяком случае, ненависть ее к агрессивно-вещному миру - трагедийных, античных масштабов. Она и поступает, как одна из классических античных героинь - Медея. Г.Г. кончает жизнь самоубийством, убивает не только себя, но и нерожденного ребенка. Это месть миру мужчин, сконцентрированному в Тесмане, который совсем не Язон, но месть ему так же страшна - умерщвление потомка. Но Г.Г еще убивает и «дитя» Левборга - уничтожает его рукопись, созданную с другой женщиной, ненавистной Tea. Сам Левборг для нее недоступен. Поэтому один из пары пистолетов (деталь, по-чеховски неотвратимо сопровождающая Г.Г. до конца пьесы) предназначен Лев-боргу для самоубийства, на которое тот не пошел и погиб лишь случайно. Г.Г. - разрушительница не только мужского мира. Меньше всего в ней феминистских умонастроений. Подлинные женщины, такие, как Tea с ее пугливой женственностью, пушистыми кудрявыми волосами, ей отвратительны почти физически. В себе самой ей тоже невыносима женщина. Ее она и убивает, использовав второй пистолет.

Лит.: Andersen Butenson H. Наг Ibsen i Hedda Gabler skildret virkelige kvinder? Kristiania, 1891; Nurtham). The Substance of Ibsen"s Idealism

//Contemporary Approaches tj Ibsen. Oslo, Bergen, 1966. P. 9-12; Host E. Hedda Gabler: En monografi. Oslo, 1958.

Т.Н.Суханова


Литературные герои. - Академик . 2009 .

Смотреть что такое "ГЕДДА ГАБЛЕР" в других словарях:

    - «Гедда Габлер» пьеса Генрика Ибсена, которая была впервые поставлена в 1891 году в Мюнхене. Первые зрители не оценили пьесу, но с годами она стала восприниматься как один из столпов мирового театра. Гла … Википедия

    Гедда: Гедда (дворянский род): Гедда, Михаил Фёдорович (1818 1862) русский государственный деятель Гедда, Николай (род. 11 июля 1925) шведский оперный певец (тенор). «Гедда Габлер» пьеса Генрика Ибсена (207) Гедда … … Википедия

    Кейт Бланшетт Cate Blanchett Бланшетт на фестивале … Википедия

    Керученко, Ирина Вильямовна Ирина Керученко Ирина Вильямовна Керученко Место рождения: Молодечно, Белоруссия … Википедия

    I (Ibsen) знаменитый норвежский драматург, род. в 1828 г. в маленьком городке Скиен, на берегу залива Христиании. Он происходит из древней и богатой датской семьи судохозяев, переселившихся в Норвегию около 1720 г. Отец драматурга, Кнуд И.,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

    Генрик Иоганн (Henrik Johann Ibsen, 1828 1906) норвежский писатель, один из самых выдающихся драматургов XIX в. Р. в маленьком приморском городке Скиене, насчитывавшем в то время едва 8 тысяч жителей; отец его, богатый судовладелец, разорился,… … Литературная энциклопедия

    В 1993 году окончила Минский государственный педагогический институт им.М.Горького, музыкально педагогическое отделение, факультет начальные классы. В 1995 году Минский государственный лингвистический университет, факультет немецкого языка … Википедия

    - (Генрих Ibsen) знаменитый норвежский драматург, род. в 1828г. в маленьком городке Скиен, на берегу залива Христиании. Он происходитиз древней и богатой датской семьи судохозяев, переселившихся в Норвегиюоколо 1720 г. Отец драматурга, Кнуд И.,… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

    Карбаускис Миндаугас Karbauskis Mindaugas Дата рождения: 28 января 1972(1972 01 28) (40 лет) Место рождения: Найсяй … Википедия

    Кейт Бланшетт Cate Blanchett Имя при рождении: Кэтрин Элиза Бланшетт Дата рождения: 14 мая 1969 … Википедия

Книги

  • Гедда Габлер , Ибсен Хенрик. Хенрик (Генрик) Ибсен (1828 – 1906 гг.) – прославленный норвежский драматург. Его пьесы вот уже полтора века не сходят со сцен ведущих театров мира. Слава Ибсена вышла далеко за пределы…

Когда я пришла сегодня в театр имени Пушкина и нам сказали, что покажут только первый акт спектакля "Гедда Габлер", я думала, что всех убью, потому что вовсе не собиралась смотреть кусочек спектакля. Я не фотограф, я не могу оценить постановку, увидев лишь ее половину. Но через час я готова была организаторов целовать. Спасибо, огромное спасибо, дорогие мои, что я потратила на это недоразумение лишь час своей жизни. А ведь могла потерять в три раза больше. Понимаете, есть старые пьесы, которые вполне можно перенести на современную почку. Баз Лурман это вполне доказал, ибо подростки и сейчас совершают самоубийства из-за любви. А есть пьесы, которые перенести нельзя, ибо мир изменился и проблемы, поставленные в них, нынче не актуальны. Режиссер А. Шульев решил, что историю генеральской дочки Гедды можно ставить в реалиях наших дней. Так вот, нельзя. Ибо пьеса эта - о положении женщины в обществе. А оно за 100 лет кардинально изменилось. Так что ходит Гедда по сцене и мучается фигней, которая сейчас уже не может существовать. Эту пьесу надо играть в корсетах и длинных платьях. Так чтоб мундиры, аксельбанты, перья на шляпах и пр. А не в кроссовках, пиджаках и солдатских ботинках. В общем, получилось крайне скучно, невнятно и невразумительно.

К вопросу о ботинках. Только я собралась было сказать хорошее слово о художнике по костюмам М. Яцовскисе, как поняла, что не могу. С какого перепуга Гедда дома носит говнодавы? Нет, это очень хорошая обувь. У меня берцы тоже есть. Да, из военного магазина. Слава богу, их на 39 размер делают. Использую, чтобы добраться до дачи, когда погода такая, что приходится одеваться по принципу "Танки грязи не боятся". Но чтоб это добро дома носить... Это хорошо надо с головой не дружить и сильно ноги не любить. Нет, я понимаю, что тем самым хотели сказать. Была задумка выделить героиню. Но с таким же успехом ее можно было в королевскую мантию завернуть: так же нелепо, так же не к месту. Если что у Ибсена ремарка звучит так: "Одета со вкусом, в свободное утреннее платье.". То есть, одета к месту и не вызывающе. А тут?

ЙОРГЕН ТЕСМАН: Алексей Воропанов
ГЕДДА ТЕСМАН (ГАБЛЕР): Александра Урсуляк
ЮЛИАНА ТЕСМАН: Наталья Николаева
ТЕА ЭЛЬВСТЕД: Анна Бегунова
СУДЬЯ БРАКК: Борис Дьяченко
ЭЙЛЕРТ ЛЕВБОРГ: Александр Матросов

Играют отлично все, все же театр с именем. Кроме Александры Урсуляк. Она переигрывает и крайне нелепо декламирует там, где этого делать не нужно. Вот представьте: смотрите вы постановку, в которой играют очень академически, прямо по Станиславскому. И только одна героиня мечется по сцене, делает какие-то странные движения и едва не подвывает к месту и не к месту. Я могу допустить лишь две ситуации, когда такое могло произойти: актриса не умеет играть (но об Урсуляк, закончившей в 2003 школу-студию МХАТ это вряд ли можно сказать), либо такова задумка режиссера, но тогда встает вопрос: зачем? Выглядело это так, как будто рядом с нормальными людьми бегает пациентка, сбежавшая из психушки. У Гедды, конечно, характер сложный, но не настолько же. Я не поняла, зачем понадобилось делать из Гедды то ли идиотку, то ли дурно воспитанного человека, то ли наркоманку, которая не осознает своих поступков. Что за странный эпизод со специально испорченной шляпой тетушки Юлианы?

В общем, плюсов у спектакля я не нашла. Точнее, они были, но все затмила ужасающая режиссура. А при таком раскладе спектакль смотреть невозможно, будь там трижды прекрасные актеры и интересные костюмы.

Уважаемые представители PR-служб театров, пожалуйста, сообщайте, если вы намерены показать лишь часть спектакля. Потому что, повторю еще раз, я не фотограф, мне нужно оценить постановку целиком. В данном случая то, что я увидела меня вовсе не впечатлило и ничего хорошего написать не могу. Возможно, положение спас бы второй акт, хотя в чудеса я перестала верить лет в 10. Но вдруг?

КТО ВЫ, ГЕДДА ГАБЛЕР?

– В кого ты стреляешь, Гедда?
– Я просто убиваю время!

Для меня «Гедда Габлер» – абсолютно «чеховская» пьеса. Разве что – написанная другим драматургом. Так бывает – неожиданно у разных авторов оказывается много общего. Есть какая-то странность в этом ибсеновском женском образе, и непонятность эта самоубийством героини только усугубляется. Если жизнь проистекает (произрастает) не по твоим лекалам – достаточный ли это повод для того, чтобы покончить с собою? Сходство «Гедды Габлер» с «Чайкой» Чехова заключается не только в большом количестве неизлечимых любовных треугольников, но и в большом количестве не очень мотивированных самоубийств. Это нечто на грани: Треплев мог как покончить с собой, так и жить дальше. То же самое с Геддой Габлер. Маленький проигрыш – не повод для расставания с жизнью. Можно ведь, в конце концов, попытаться взять у судьбы реванш. Но великие писатели на то и гении, чтобы настоять именно на таком, не очень сценичном, финале. И в этом плане «Чехов из Норвегии» ничем не уступает своему русскому коллеге.

На примере пьесы Ибсена хорошо заметно, что великая русская литература середины и конца ХIХ века окружена сходными писательскими исканиями западных авторов. В «Гедде Габлер», с одной стороны, изображена роковая женщина, что роднит эту пьесу с «Идиотом» Достоевского. С другой стороны, почти все герои пьесы Ибсена мучаются неразделённой любовью, что роднит её с уже упомянутой «Чайкой». Но это ещё не всё! Здесь ещё и местный Моцарт (правда, не по музыкальной, а по учёной части) соперничает с норвежским Сальери. А ещё театральные критики сравнивают Гедду Габлер по непостижимости и немотивированности поступков ни много ни мало с Гамлетом Шекспира. Может ли русский зритель пройти мимо такой пьесы? Конечно же, не может!

В последнее время много говорят о кризисе театра. И такой кризис действительно существует. Выражается это в том, что режиссёры из кожи вон лезут, чтобы потрафить малообразованному зрителю и привлечь его таким нехитрым способом в театр. В двух московских постановках «Гедды Габлер», которые я смотрел, спектакль театра им. Моссовета с Сергеем Юрским и Натальей Теняковой смотрелся намного солиднее, это ведь ставилось ещё в советское время. Там ещё был шикарный, импрозантный Эйлерт Левборг в исполнении блистательного Геннадия Бортникова. А вот в относительно недавней постановке Театра на Таганке Гедде Габлер приписали даже лесбийские наклонности, что является полным вздором, уводящим в сторону от реальной проблематики пьесы. Я неоднократно ловил себя на мысли, что режиссёр Гульнара Галавинская некоторыми своими «находками» просто мешает мне слушать Ибсена. Хотя, справедливости ради, должен сказать, что есть в спектакле и удачные режиссёрские находки. То есть дело не в отсутствии таланта у современных постановщиков. Вся беда в потакании современного театра вкусам черни.

Но я немного отвлёкся. В чём же заключается феномен Гедды Габлер? Часто говорят о том, что недолюбленность в детстве потом кардинальным образом сказывается на взрослой жизни. Но «перелюбленность», избалованность влияют на характер человека не меньше. Сам Ибсен говорит, что Гедда – «особенная». Мне кажется, Гедда – особа взбалмошная и чересчур эмансипированная. В 19 веке такой тип женщины был ещё в диковинку. Образ мыслей Гедды маргинален и ни на кого не похож. Например, о самоубийстве Левборга она говорит, что «в этом есть красота». Некоторые её воззрения просто чудовищны, с точки зрения морали. Она высказывает их прямо, открыто, не таясь. И нет ощущения, что она «запуталась» в своей жизни. Может быть, это происходит потому, что у неё нет ничего, чем она дорожила бы. Она не дорожит ни мужем, ни семьёй, ни дружбой, ни любовью. Всё это для неё не более, чем элемент игры. В ней нет ничего святого. Но, по большому счёту, нет и дьявольского. Она просто играет в жизнь сама с собой. Такой её сделали родительское воспитание и «безмужье». Рядом с ней нет настоящего мужчины, все эти учёные мужи, занятые только своей наукой, не в счёт. Но верно и обратное. В характере Гедды явно прослеживается стремление доминировать над влюблёнными в неё мужчинами. Дочь генерала, она ведёт себя с ними по-мужски. С мужчинами по-мужски, с женщинами – по-женски: коварно. Поэтому так трудно представить рядом с Геддой доминирующего мужчину. Она ведь хочет ни много ни мало «держать в своих руках судьбу человека». Гедда – великий провокатор. Её реплики и действия всё время провоцируют. Да, пожалуй, в ней есть что-то от Хулио Хуренито, героя романа Эренбурга. Это её забава и единственное развлечение – быть тайной пружиной происходящего. Она пытается «руководить» проистекающей вокруг жизнью, но терпит поражение и добровольно уходит в «отставку».

НЕПРИМИРИМАЯ

У Ибсена Гедда Габлер больше, чем просто эксцентричная героиня. Это какое-то иное, на своём оголённом нерве, переживание действительности. Она пробует быть как все, выходит замуж, но всё в ней вдруг восстаёт против необходимости быть женой и матерью. Как странно это ни прозвучит, Гедда – это протест героического мироощущения против пошлости окружающего мира, включая и так называемую семейную жизнь. Она живёт в другом мире ценностей и не может резко перестроиться на банально-общечеловеческое. Почему она такая – «не такая, как все»? Я не знаю. Это какая-то болезненная чистота, которая очень агрессивна в своём неприятии «грязи» окружающего мира. Это красота, которая не спасает мир, а, наоборот, творит произвол. Если бы в этом норвежском городе, где происходит действие пьесы, происходили какие-нибудь революционные волнения, мы наверняка бы увидели Гедду в рядах революционеров. А, может быть, даже террористов. По своему мышлению Гедда – потенциальная террористка. Таких молодых женщин в наше время пытается завербовать ИГИЛ. Им ничего не стоит убить себя или других. Главное – чтобы это происходило «красиво», как на картинке. Современная Гедда наверняка бы прыгала от счастья и хлопала в ладоши, наблюдая, как самолёты прошивают башни-близнецы Нью-Йорка. Сентябрьские американские теракты 2001 года были спланированы и осуществлены людьми схожего с Геддой образа мыслей.

Творчество любого писателя нельзя рассматривать отдельно от контекста эпохи. В этом отношении «Гедда Габлер» является ещё и реакцией норвежского драматурга на засилье декадентских течений в современной ему западной литературе. А главную героиню пьесы можно смело назвать «декадентом в юбке». Настоящее в пьесе Ибсена соседствует и контрастирует с «ненастоящим»: нелюбовь Гедды с любовью Теа, посредственность Тесмана с гениальностью Левборга. Но даже эти характеристики не абсолютны, они склонны к миграции. По ходу пьесы мы замечаем, что Теа не столько любит как женщина, сколько любит вдохновлять мужчин на творчество и в этом видит своё призвание. Она не столько женщина, сколько муза. «Посредственный» Тесман, очень смешной со своей любовью к домашним тапочкам, на самом деле очень крепкий учёный, который живёт в мире своих научных исследований и редко выходит за его пределы. И «Сальери» – Тесман пребывает в полном восторге от творчества своего Моцарта – Левборга. Только однажды – совсем ненадолго – в нём шевельнулось нечто вроде зависти. И то, убеждён, это была белая зависть. Не случайно после кончины Левборга Тесман заявляет о решимости попытаться восстановить по черновикам выдающуюся работу коллеги. Он – настоящий подвижник. И, может быть, самая симпатичная фигура в пьесе Ибсена.

В конечном итоге, в мире, как правило, выживает то, что не склонно к экстравагантности или гениальности, породнившейся с пороками. Выживает трудолюбивая посредственность, вдохновлённая музой. Рядом с учёным (поэтом, музыкантом et cetera), чтобы он был успешным, должна быть женщина, которая не станет тянуть одеяло на себя, а, наоборот, сможет встроиться в жизнь талантливого человека таким образом, чтобы это был тандем, а не соло. Яркая маргинальность, вроде Гедды Габлер, по большому счёту, не жизнеспособна. Может быть, именно поэтому автор и «убивает» её в финале пьесы.

СГОРЕВШИЕ РУКОПИСИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ

Никто из героев пьесы не может постигнуть истинных мотивов поступков Гедды. Они просто ставят в тупик и вызывают headache (головную боль). Hedda – headache. А ещё Ибсен в своей пьесе словно бы предвосхищает Михаила Булгакова. Да, да, речь идёт о рукописях, которые «не горят». Пьяный Эйлерт Левборг настолько безответствен, что теряет в гостях рукопись своей жизни. Почему это происходит? Стечение обстоятельств. Он жаждет поддержки со стороны Тесмана, понимая, что только специалист может по достоинству оценить его творение. И в этом плане Тесман был лучшим слушателем. Но Левборг пьян. Ему нельзя пить. Он «развязал», умело спровоцированный Геддой. Думаю, любовь Гедды была ему важнее гениальной рукописи, о которой Тесман говорит, что «это, может быть, лучшее, что было когда-либо написано человеком». Я не возьмусь утверждать, что любовь к женщине оказалась у Левборга сильнее любви к науке. Но любовь к Гедде оказалась важнее, она напрямую влияет на его труды, он не может без неё жить. Это какая-то роковая предопределённость, вроде страсти Рогожина к Настасье Филипповне у Достоевского. И, зная об этом, Гедда словно бы издевается над его чувствами. Опьянев, он теряет свою драгоценную рукопись. И здесь важно понять, где именно он её теряет. Если в доме у асессора, это одно. Если же на улице, это совсем другое. В одном случае подобравший рукопись Тесман – почти вор. В другом – спаситель сокровища. Авторы знаменитой экранизации пьесы, где Гедду играет Ингрид Бергман, трактуют этот эпизод как почти воровство. И сама рукопись в этом фильме – это листки, отпечатанные на пишущей машинке. Но как же велико искушение присвоить плоды чужого труда! И оно тем сильнее, чем беззаботнее относится к нему автор рукописи, Эйлерт Лёвборг.

Ибсен Генрик

Гедда Габлер

Генрик Ибсен

Гедда Габлер

Пьеса в четырех действиях

Перевод А. и П. Ганзен

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Йорган Тесман, аспирант по кафедре истории культуры.

Фру Гедда Тесман, его жена.

Фрекен Юлиане, его тетка.

Фру Tea Эльвстед.

Асессор Бракк.

Эйлерт Левборг.

Берта, служанка в доме Тесмана.

Место действия - дачный дом Тесмана в западном квартале города.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Просторная, красиво и со вкусом меблированная гостиная, обстановка выдержана в темных тонах. В средней стене широкое дверное отверстие с отдернутыми портьерами. В него видна следующая комната, поменьше, обставленная в том же стиле, как и гостиная. В правой стене гостиной дверь в переднюю; в левой стеклянная дверь, тоже с отдернутыми портьерами, в которую видна часть крытой веранды и осенняя зелень деревьев. Посреди гостиной овальный, покрытый скатертью, стол и вокруг него стулья. Впереди, у правой стены, широкая печь темного изразца, а возле нее кресло с высокой спинкой, мягкая скамеечка для ног и два пуфа. Дальше, в правом углу, угловой диванчик и круглый столик. Впереди, налево, несколько отступя от стены, диван. Около стеклянной двери пианино. По обеим сторонам двери в маленькую комнату по этажерке с безделушками из терракоты и майолики. В глубине второй комнаты диван, стол и несколько стульев. Над диваном портрет красивого старика в генеральском мундире. Над столом висячая лампа с колпаком молочного цвета. В гостиной повсюду букеты цветов: в вазах, стеклянных банках, а некоторые просто лежат на столах. Полы в комнатах устланы толстыми коврами. Утреннее

освещение. Лучи солнца падают сквозь стеклянную дверь. Фрекен Юлиане Тесман, добродушная дама лет шестидесяти пяти, одетая просто, но мило, в сором костюме для гулянья, в шляпке и с зонтиком в руках, входит из передней. За ней Берта, пожилая служанка простоватого и несколько

Фрекен Тесман (приостанавливается в дверях, прислушивается и говорит вполголоса). Похоже, что они еще не вставали.

Берта. Я же говорила, фрекен. Вы подумайте, пароход пришел поздно ночью! А потом!.. Господи, сколько молодой барыне пришлось распаковывать, прежде чем она улеглась.

Фрекен Тесман. Да, да, пусть себе отдохнут хорошенько... Но надо же освежить комнату к тому времени, когда они выйдут. (Подходит к стеклянной двери и широко распахивает ее.)

Берта (у стола, беспомощно вертит букет в руках). Ну, этого уж, право слово, и девать некуда. Сюда хоть, что ли, положу, фрекен. (Кладет букет на пианино.)

Фрекен Тесман. Ну вот, у тебя и новые господа, милая моя Берта!.. Видит бог, не легко было мне расстаться с тобой!

Берта (почти со слезами). А мне-то каково, фрекен! Что же мне-то сказать! Ведь сколько лет прослужила я вам с сестрицей!

Фрекен Тесман. Что же делать... надо покориться. Берта! Ты теперь нужна Йоргену в доме... необходима. Ты ведь привыкла ходить за ним... с самого его детства.

Берта. Так-то так, да уж очень мне жаль больную нашу! Бедняжка совсем как дитя малое. А тут вдруг новая прислуга! Никогда не выучиться ей ходить как следует за больным человеком.

Фрекен Тесман. Ну, ничего, я постараюсь приучить ее. К тому же все главное я возьму на себя, понимаешь? Нет, насчет моей бедной больной сестры тебе нечего беспокоиться, милая Берта.

Берта. Кабы только одно это, фрекен! А то я ужасно боюсь еще не угодить молодой барыне.

Фрекен Тесман. Ну что же... сначала, пожалуй, может статься, что...

Берта. Уж очень она с виду важная.

Фрекен Тесман. Еще бы... дочь генерала Габлера. Ведь к какой жизни привыкла она при отце! Помнишь, как она, бывало, каталась с ним верхом? В длинной черной амазонке? И с перышком на шляпе?

Берта. Как же, как же! Вот уж не думала я тогда, не гадала, что из нее с нашим кандидатом выйдет парочка!

Фрекен Тесман. И я тоже не думала... Да, вот что, Берта, пока я не забыла, не называй больше Йоргена кандидатом. Он теперь уж доктор.

Берта. Да, да, молодая барыня тоже об этом толковала вчера ночью... как только они в двери вошли. А это верно?

Фрекен Тесман. Конечно. Ты представь себе, Берта, его сделали доктором там, за границей. Во время их поездки, понимаешь? Я сама ровно ничего на знала, да Йорген рассказал мне об этом вчера на пристани.

Берта. Что же, конечно... он мог стать чем угодно. Такой ученый! Только не думала я, что он тоже захочет людей лечить.

Фрекен Тес м а н. Да ведь он совсем не такой доктор. (Многозначительно кивает головой.) Впрочем, скоро, пожалуй, придется тебе величать его и еще поважнее!

Берта. Да неужто? Как же это?

Фрекен Тесман (с улыбкой). Гм... да, знала бы ты только! (Растроганно.) О, боже мой! Видел бы покойный Йокум из своей могилы... что вышло из его мальчугана! (Осматривается.) Однако зачем это ты сняла чехлы с мебели?

Берта. Так барыня велела... Терпеть, говорит, не могу чехлов на креслах.

Фрекен Тесман. Что же... разве они и по будням будут сидеть тут?

Берта. Похоже, что так. То есть барыня, собственно. Сам-то доктор ничего не говорил.

В задней комнате справа показывается, напевая, Йорген Тесман с пустым раскрытым чемоданом в руках. Он среднего роста, очень моложавый на вид человек лет тридцати трех, несколько полный. Лицо круглое, открытое, с благодушным выражением. Белокурые волосы и светлая борода. Носит очки. Одет

в удобный, несколько небрежный домашний костюм.

Фрекен Тесман. Здравствуй, здравствуй, Йорген!

Тесман (в дверях). Тетя Юлле! Милая тетя! (Подходит к ней и пожимает ей руку.) В такую даль к нам... и так рано! А?

Фрекен Тесман. Да как же мне было не заглянуть к вам!

Тесман. Даже не выспавшись хорошенько!

Фрекен Тесман. Ну, это мне нипочем.

Тесман. Надеюсь, благополучно добралась до дому вчера с пристани? А?

Фрекен Тесман. Добралась, добралась. Слава богу, асессор такой любезный... проводил меня до самых дверей.

Тесман. Нам ужасно жаль было, что мы не могли подвезти тебя в экипаже. Но ведь ты сама видела... у Гедды было столько картонок... все надо было забрать...

Фрекен Тесман. Да, уж столько картонок... беда.

Берта (Тесману). А не пойти ли мне к барыне, - может, ей что нужно?

Тесман. Нет, спасибо, Берта, не беспокойся. Она сказала, что, если ей что надо, она сама позвонит.

Берта (уходя направо). Ну-ну.

Тесман. Постой... захвати, кстати, этот чемодан.

Берта (берет чемодан). Снесу его на чердак. (Уходит в переднюю.)

Тесман. Представь себе, тетя, весь чемодан был битком набит выписками. Просто не верится, сколько я насобирал материала в разных архивах! Замечательные старинные документы; никто о них понятия не имеет...

Фрекен Тесман. Да уж я уверена, что ты не потерял времени за свою свадебную поездку.

Смотреть

Не «Барабаны в ночи» и не «Добрый человек из Сезуана», но эта постановка хороша.
Гедда Габлер в исполнении Александры Урсуляк запутавшаяся девушка, умная, сильная, с "причудами", порочная, манипулятор. И когда Героиня попадает на крючок судьи Бракка, лишается "свободы" действия и мысли, она делает свой выбор (по-моему убеждению самоубийство - демонстрация слабости).
Обязательно смотреть постановку чтобы понимать, как НЕ НАДО: относиться к себе и к окружающим людям, действовать, желать, стремиться, разрушать.
Мне нравится и драматизм произведения, и "жизнь" Александры Урсуляк, Александра Матросова (Эйлерт Левборг) и Анны Бегуновой (Теа Эльвстед). Нейтрально отношусь к Алексею Воропанову (Йорген Тесман), Наталье Николаевой (Юлиана Тесман), Борису Дьяченко (судья Бракк). Возможно, герои этих актеров такими и должны быть - нейтральными.

Очередная попытка прочтения знаменитой пьесы Ибсена

«Когда не знаешь, с чего начать, пиши: «спектакль держит в напряжении с первых же минут». Приём дешёвый, но иногда стреляет».
Но…при всем своем желании не могу сказать это о спектакле по пьесе Ибсена «Гедда Габлер», первое действие которого было показано на пресс-показе в театре Пушкина 26 октября.
Сложная психологическая драма, столь любимая режиссерами, в одном из самых интересных театров в Москве - премьера многообещающая.
Пьеса Генрика Ибсена, которая была впервые поставлена в 1891 году в Мюнхене. Первые зрители не оценили пьесу, но с годами она стала восприниматься как один из столпов мирового театра. Говорят, что для актрисы сыграть Гедду - всё равно, что для актёра сыграть Гамлета.
Образ Гедды можно трактовать как угодно: от неудовлетворенной психопатки до натуры трагической, задыхающейся в мещанском болоте жизни.
«Мы все цепляемся за жизнь, но смысл ее как-то постоянно ускользает. А без этого смысла, какой-то счастливой иллюзии, пусто и одиноко. Для Гедды после смерти отца жизнь – это ежедневный разрывающий изнутри конфликт. Ее выбросило на холод из отцовской теплицы, и она оказалась совершенно не готова к новой неидеальной реальности» - сказал режиссер спектакля Анатолий Шульев перед премьерой.
Однако зрителю, не читавшему Ибсена, и видящему метания Гедды, трудно понять их причину!!!
Даже мне, несколько лет назад перед просмотром спектакля театра на Таганке прочитавшей пьесу, начало спектакля Анатолия Шульева показалось чем-то вроде детектива (причем скучного), где ставится вопрос за вопросом, а ответы на них должно быть были получены лишь во втором действии.
Итак, перед нами на сцене театра Пушкина дом Тесмана в состоянии незаконченного ремонта (перестройки, по выражению режиссера).
Однажды Гедда легкомысленно сказала Йоргану, что ей хотелось бы жить в этом доме и грезы о нем сблизили ее с ним.
Йорген и Гедда Тесман (в девичестве Габлер) только что вернулись из свадебного путешествия. Хороший дом, муж – перспективный учёный, фрау Тесман молода и красива, но счастлива ли она? Ни единой минуты!
И это исполнительница главной роли Александра Урсуляк убедительно демонстрирует с первых минут своего появления на сцене. Но ПОЧЕМУ зрителям становится лишь немного понятно из ее обрывочных фраз:
«Вышло мое время!»
«Как смертельно мне здесь одиноко!»
«Попробуйте с утра до ночи слушать про народные промыслы. Меня от них тошнит!!!»
«Иногда на меня просто находит и я не могу удержаться…»
Из диалога с Бракком:
«Ехать еще долго!» - «На станции можно спрыгнуть и погулять…» -
«Я никогда не спрыгиваю! Уж лучше буду сидеть вдвоем взаперти!!!»
В пьесе Ибсена все остальные герои служат как бы фоном для Гедды: муж Йорген Тесман, Эйлерт Левборг, Бракк, - все они мелковаты для любви женщины незаурядной, какой представляется Гедда Габлер, с ними скучно, нет «красоты»…
Тесман. тихий, нескладный аспирант, весь в науке, самозабвенно любящий Гедду, прекрасно исполнен Алексеем Воропановым.
Понравился мне и судья Бракк, друг семьи, желающий быть удобной третьей стороной стандартного треугольника, в исполнении Бориса Дьяченко.
Левборг же (гулена, пьяница, но талант, в общем, такой образчик порочной привлекательности, «преображенный грешник») Александра Матросова меня совсем не убедил!!!
С женскими ролями все было прекрасно.
Очень трогательной показала Наталья Николаева свою тетушку Юлию (Юлиана Тесман).
Хороша была Анна Бегунова в роли Теа Эльвстед, гувернантки, вышедшей замуж за хозяина и глубоко тем несчастной.
«Сыграть Гедду Габлер – звучит как вызов,- сказала в интервью Александра Урсуляк- Всегда интереснее рассказывать историю. В данном случае это короткий промежуток в жизни женщины, трагически оканчивающийся гибелью. Отчаянные попытки жить, череда безумных поступков. С интересом копаемся в характерах героев пьесы. Роли все как на подбор, и компания моих коллег блестящая. Вместе с молодым и талантливым режиссером Анатолием Шульевым мы пытаемся разгадать тайну этой знаменитой пьесы Ибсена».
Если можно судить о спектакле только по одному действию – эта попытка не удалась…
Однако, респект Анатолию Шульеву, совершившему её!!! Его многочисленные коллеги-режиссеры все чаще идут по более легкому пути – превращают классические пьесы просто в фарс!!!

С пистолетом у виска!

Актрисы мечтают об этой роли так же, как актеры – о роли Гамлета. Она знаковая. Она сложная. Она яркая. Она о том, как НЕ НАДО. Не надо жить, думать, чувствовать. Потому что это ведёт вникуда. И заканчивается пистолетом у виска.
Спектакль «Гедда Габлер» по знаменитой пьесе норвержца Генрика Ибсена – отныне в афише Московского театра им. Пушкина. Повезло на этот раз Александре Урсуляк – именно она примерила на себя роль безбашенной дочери генерала Габлера. Казалось бы, можно ли быть несчастной и не находить себе места, если ты только что вышла замуж, вернулась из свадебного путешествия, обживаешь новый дом да к тому же узнала, что беременна?
Можно. И не только если любовь не взаимна. А еще и тогда, когда ты просто не умеешь любить. Такова Гедда - мечущееся, ревнующее, несчастное дитя, которому откровенно скучно в этом мире. К мужу она испытывает некоторое подобие брезгливости. А бывший возлюбленный, чье появление в пьесе сначала заставляет подумать о непотухших до конца чувствах, удостоится лишь того, что Гедда сожжет рукопись его новой книги и «выдаст» пистолет (ах, генеральская дочка, сколько же у нее их!), чтобы красиво ушел из этой никчёмной жизни. Александра Урсуляк рассказала, что для того, чтобы понять свою героиню, пока репетировала спектакль, много общалась с психологом.
Вообще будь тогда, на стыке 19 и 20 веков, так распространена в мире эта профессия, как сейчас, жизненных трагедий было бы значительно меньше, в том числе и в мировой литературе. Но с другой стороны, тогда и у нас, театралов, было бы гораздо меньше возможностей испытать катарсис, за которым мы и идём в театр снова и снова. Порой бывает достаточно увидеть чужое «как не надо», чтобы посмотреть по-другому на жизнь собственную.
Стоит ли смотреть именно эту постановку? Скажу сразу – пьеса осовременена, и вы увидите Гедду не в свободном длинном платье по моде конца 19 века, а в свободной кофте и берцах. Но ведь она этими самыми берцами давит всё живое, на пути попадающееся! Это ли не дополнительный штрих к образу? Но кому-то он однозначно придется не по душе. Я же на этот вопрос обычно смотрю с точки зрения наличия в происходящем на сцене откровенной пошлости. Почему-то именно её многие режиссеры не умеют сегодня дозировать. Несмотря на новый современный перевод пьесы, здесь ее не заметила. Однако как вам из уст героев пьесы 19 века словечко «нищеброд»?
P.S. Ценами на билеты Театр им. Пушкина порадовал – партер 1000-3500руб.

Кто-нибудь читал произведение Генрика Ибсена «Гедда Габлер»?

Пьеса очень сложная, эмоциональная. Это трагедия человека, женщины, которая не понимает своего места в этом мире, чувствует себя лишней, потерянной. С одной стороны, она хочет быть свободной независимой, сама решать, что и как ей делать, рожать ли ей детей, принимать ли гостей, с другой - на неё давит мир мужчин, ограничивающий ее возможности.

В театре Пушкина эту пьесу поставил молодой режиссёр Анатолий Шульев, который уже известен по своим работам в театрах Вахтангова и Маяковского.

Александра Урсуляк в этой роли очень убедительна. Она тщательно готовилась к ней, изучала психологический аспект проблемы. Ведь так сложно понять, что же толкает человека на самоубийство, что чувствуют люди со схожими проблемами. Роль очень сложная, говорят, что любой мужчина мечтает сыграть Гамлета, а любая женщина Гедду Габлер. Александра хотела показать, что Гедда не просто скучающая бездельница, она более многослойна, она цепляется за жизнь, за каждого человека, который ее окружает, пытается найти хоть какую-то соломинку, чтобы жить. Но не находит счастья ни в доме, ни в супруге, зацикленном на своей работе, ни в ожидании ребёнка.

Ее партнерами по площадке стали Алексей Воропаев (Йоган Тесман), Наталья Николаева (Юлия Тесман), Анна Бегунова (Теа Эльвстед), Борис Дьяченко (Судья Бракк), Александр Матросов (Эйлерт Левборг).

Очень интересно решены декорации: мы видим недостроенный дом, в котором все ещё ведётся ремонт. Книги лежал на полу, стены покрашены лишь на половину. Этот дом показывает неустроенную жизнь Гедды.

Пьеса поставлена по новому переводу пьесы, который выполнила Ольга Дробот. Текст стал проще, скоро состоится презентация книги.

Спектакль мне понравился, хотя он достаточно сложный в эмоциональном плане.

Итак, «Гедда Габлер» - это пьеса о несчастливой женщине. Все есть у неё для того, чтобы жить "как все" в распространённом, обывательском смысле этого слова. Но глубочайший раскол внутри и все попытки обрести гармонию, увенчиваются провалом. И страшный, но такой логичный вывод: если меня УЖЕ нет, то единственный способ обрести утраченную гармонию - это перестать существовать. достичь пусть отрицательного, но баланса между внешним и внутренним ощущением.

Сложная роль главной героини с блеском исполнена одной из ведущих актрис театра Александрой Урсуляк. На встрече с прессой после спектакля, она рассказала о своём понимании характера героини, о ее силе и беззащитности. Ведь так легко в этом сюжете показать отрицательный персонаж. Но Александре удалось передать глубокий психологизм роли, и его трагичность.

Роль достойна зрительских аплодисментов, она захватывает, убеждает, завораживает. Это сильная и одновременно слабая женщина.

Партнеры по сцене Алексей Воропаев, Наталья Николаева, Анна Бегунова, Борис Дьяченко, Александр Матросов - все органичны в своих ролях. Глубокий психологизм, тонкие нюансы отношений между героями - два отделения пролетают как одно мгновение.

Поставил пьесу молодой режиссёр Анатолий Шульев. Только в 2016 году окончив актёрско-режиссерский курс Театрального училища имени Щукина, он однако, имеет опыт сотрудничества с театрами имени Евгения Вахтангова и имени Маяковского.

Эта работа - явная режиссерская удача Шульева.много интересных параллелей. Мне понравилось решение показать дом в начале ремонта, в момент, когда есть все составляющие для построения будущего, но никто так и не начинает его строить. Это своеобразная проекция внутреннего состояния героини. Состояние, когда нужно начинать строить новый упорядоченный мир, но этого не происходит.

Хорошая работа художника по свету Оскарса Паулиниша. Интересная находка -кружащиеся вокруг героини неясные световые образы и тени, словно обрывки мыслей и несостоявшихся надежд.